יום רביעי, 14 באוקטובר 2015

English corner ובקשה

אז כדי לשפשף קצת את האנגלית ולדבר עם אנשים הלכתי לפינת האנגלית- מפגש לסטודנטים זרים שרוצים להתאמן בשיחה באנגלית. את הבעיה של חוסר הבנה כנראה שאני לא אפתור שם, אני מקסימום אלמד להבין אנגלית במבטא סיני, אבל לפחות יוצא לי לדבר. המנחים הם מסתבר באהאים שממש חיו בחיפה כמה שנים. משעשע פתאום להתקל בכאלה. בנוסף, המנחה היא איראנית במקור. סימנתי לעצמי לא לדבר על פוליטיקה. 


חוץ ממני היתה אחת מטורקיה, אחת מקולומביה, יפנית והמון סינים. 


אז מה למדנו בשיעור? למדנו שלא בריא לאכול בננה על בטן ריקה, קיווי טוב לגרון, ביפן יש ענבים לבנים, באירן יש זן מסויים של מלון שדומה למלפפון מתוק ובעונה הזו אפשר לנסוע למטעי תפוחים באזור לקטיף עצמי. 


למדנו את הביטוי jump the gun והמנחים שאלו אם יש ביטוי דומה בשפת המקור שלנו. קפץ לי לראש " להרוג טורקי ולנוח", הממ.. אולי לא כדאי. "פרה פרה"? יותר מדי להסביר. לא משנה. אחר כך דיברנו על הקשר בין תרבות לשפה ואני רציתי להגיד ששפה משנה מחשבה וניסיתי לחשוב על דוגמה אבל הדבר היחיד שחשבתי עליו היה שעכשיו משתמשים בתקשורת במונח "לנטרל" בהקשר של הפיגועים וככה מקבעים שלהרוג מחבל = לנטרל. אמרנו לא פוליטיקה. אני צריכה להתחיל לחשוב על דברים יותר פוליטיקלי קורקט.


נראה לי שהמפגשים האלו יכולים להיות מועילים, בעיקר כדי לצאת מהבית. הבעיה היא רק שהם נגמרים בתשע בערב ומשם צריך ללכת הביתה והשוטר שעומד מחוץ לבניין ואומר לכל אחד ערב טוב לא נותן את ההרגשה שזה מקום שכדאי להסתובב בו לבד בלילה. אם חשבתם שמאבטח בכניסה לכל בית עסק זה דבר מאיים תנסו להסתובב בשכונה שבכל צומת עומד שוטר ואומר לכל מי שעובר ערב טוב, אולי לא כדי לזהות מבטא ערבי אבל כנראה שכדי לזהות בעיות מראש. 


 


הבנתי משהו על לינקדאין- יש להם קטע שהם לא מאשרים לך to get connected עם מישהו שאתה לא מכיר, אז כשאני לוחצת על connect בפרופיל של מישהו האתר שואל אותי מאיפה אנחנו מכירים ומבקש הוכחה- אם למדנו באותו מקום או אם אני יודעת מה המייל של אותו אדם. אבל אז יש את הקטע שהלינקדאין מציע לי אנשים שאולי אני מכירה ואם אני לוחצת על connect הוא לא שואל שום דבר כי כאילו הוא כבר יודע שאני מכירה את אותו אדם, הוא הציע לי אותו, אז שלא יסכים לחבר בינינו? בכל מקרה, כדי להתחבר עם אנשים שאני לא מכירה בלי המבחנים של לינקדאין אני פשוט צריכה שיהיה מישהו שמקושר לשנינו. כלומר כדי שאני אוכל להתקשר לHR בחברות בשיקגו אני צריכה להיות מקושרת למספיק אנשים כדי שאחד מהם לפחות יהיה מקושר איתו.


 


לכן בקשתי להלן: מי מכם שמקושר בלינקדאין עם אנשי HR בשיקגו, לא משנה באיזה תחום, או שיש לכם קשר למישהו בהיי טק בשיקגו שיסכים לאשר שהוא מקושר אלי, בבקשה תפנו אלי דרך המייל שמופיע מצד ימין מתחת לתמונה ואני אתן פרטים מלאים להתקשרות. 


תודה מראש למסייעים :)

13 תגובות:

  1. בתור מישהי שפה ושם מתרגמת הייתי מתרגמת את jump the gun כאין להקדים את המאוחר. התלמוד הוא מקור עשיר לביטויים, האהוב עלי הוא אין הנחתום מעיד על עיסתו. זה באמת מתסכל שלא מוצאים מילה או ביטוי מקביל, בדיוק ניהלתי שיחה עם מישהו על כך שאין מילה בעברית שהיא שם עצם שמתארת משהו שהסתבך בתוך עצמו, בעוד שבאנגלית אפשר לדבר על tangle of wires למשל ולהתיר אותו היית אומרת untangle 

    השבמחק
  2. כמו culture vulture גם אני הייתי מתרגמת את jump the gun ל"להקדים את המאוחר" או "לרתום את העגלה לפני הסוסים". זו למשל דוגמא טובה למה שביקשת - בארץ שבה לא יודעים מה זה רובה/אקדח לא ברור הביטוי באנגלית. בארץ שבה אין עגלות שנמשכות על ידי סוסים - לא ברור הביטוי בעברית. לעומת זאת "הסקרנות הרגה את החתול" קיים גם באנגלית curiosity killed the cat ויובן על ידי כל מי שמכיר חתולים ואופיים הסקרן...ולגופו של עניין טוב שיש לך עם מי לדבר. אני מעולם לא התחברתי ל-linked-in ולכן לא יכולה לעזור, וגם בן דודי בשיקגו הוא בתחום הפרסום ולא היי טק אז גם עם זה אין לי דרך לעזור מצטערת, חבל. התמונה ששמת למעלה מדהימה!

    השבמחק
  3. חשבתי על להקדים את המאוחר בתור התרגום הנכון אבל זה הפירוש, לא פתגם. 
    אני חושבת ש untangle זה להתיר (להתיר קשר, להתיר נישואים), אבל אין את הפעולה ההפוכה.

    השבמחק
  4. האמת שחשבתי על העגלה והסוסים אבל לא הייתי בטוחה שזה לא תרגום מאנגלית של המשפט. 

    השבמחק
  5. יש את חמור קופץ בראש וגם זה מהתלמוד. אני יודעת שזה להתיר אבל בפועל זאת מילה עם משמעות אחרת כי זה בא מלשון פתיחה. 

    השבמחק
  6. ממה שידוע לי המקור באגלית גם של העגלה וגם החתול. כנ"ל לגבי זה לא כוס התה שלי ועוד כמה כאלה. 

    השבמחק
  7. או, חמור קופץ בראש זה יפה. חבל שלא חשבתי על זה

    השבמחק
  8. החלק המוזר בלינקדאין זה שיש את המקום הזה שבו הוא מציע לך להיות בקשר עם אנשים שאת אולי מכירה, וכך את יכולה ליצור קשר עם אנשים רלוונטיים
    אחרת, טוב בארץ זה לפחות עובד, שאם את רוצה להיות בקשר עם מישהו את פשוט מסמנת שאתם מכירים/חברים
    בכל מקרה ככל שיהיו לך יותר אנשים בלינקדאין זה יהיה יותר קל כי תקבלי יותר הצעות להתקשר עם אנשים שאת אולי מכירה דרך מישהו

    השבמחק
  9. זה נכון, ככה אני פשוט אומרת לו "וואלה צודק, אני מכירה אותו" ואז הוא לא שואל מאיפה. 
    אני רק צריכה להתגבר על הקטע הזה של לא נעים לי לבקש להיות בקשר ממישהו שאין לי באמת מושג מי הוא. בינתיים עשיתי את זה רק עם אנשי HR כי בשביל זה יש להם לינקדאין, אולי זה יעבוד גם עם סתם מהנדסים.

    השבמחק
  10. החיים עצמם בשיקאגו לא מספקים די והותר הזדמנויות להשתפשף באנגלית?

    השבמחק
  11. איזה חיים? כל מה שאני עושה פה זה לחפש עבודה ולטייל על אופניים. 

    השבמחק
  12. איך את הגדרת את עצמך במפגש?
    מעניין אותי מה עבר להם בראש ומה הם מנעו מעצמם להגיד לך :)

    והלינקדין הוא אחת הרשתות המעצבנות. כזה קטנוני.

    השבמחק
  13. אני הגדרתי את עצמי כfrom Israel 
    באמת מעניין אותי מה עבר להם בראש. הטורקיה חיה בגרמניה ככה שהיא כנראה לא בראש של לשנוא סתם, היא ידידותית ושואלת אותי שאלות. המנחה מאיראן חיה בארצות הברית המון שנים וגם היתה תקופה מסויימת בחיפה ככה שמבחינתה כנראה אין עוינות. האחרים כנראה לא ממש יודעים מה זה ישראל.

    השבמחק