יום שלישי, 3 באוגוסט 2010

חם קיבינימאט

מה זה החום הזה? מה נסגר? יצאתי לסיבוב היומי וחזרתי רטובה לגמרי. בקושי הצלחתי לעלות במדרגות. טוב, אני מודה, בשבוע האחרון הזנחתי קצת את ההרגל החדש והבריא שלי. אבל היו לי תירוצים טובים. ביום ראשון אחשלי שיצא מהצבא סוף סוף הצליח לפנות קצת זמן לאחותו הגדולה (הוא יצא ביום חמישי, במקור תכננו משהו לחמישי בערב אבל הוא כל הזמן דחה אותי) והלכנו יחד לסרט. אח"כ הסעתי אותו הביתה והיה מאוחר אז נשארתי לישון אצל אמא שלי כדי לא לנהוג הביתה. ולא היה לי נוח אצלה אז לא ישנתי טוב ואתמול היתי עייפה כל היום. גם היום היתי עיפה כל היום אבל לזה כבר אין לי תרוץ אז הכרחתי את עצמי לצאת להליכה בכל זאת. התעללות בילדים מה שהולך פה, אני אומרת לכם.



למי שמחפש סרט טוב inseption מומלץ בחום. מה זה בחום, כמעט כמו שבחוץ עכשיו. מאד ממולץ. תהינו למה בעברית החליטו לקרוא לסרט התחלה. זה הלך ככה:


מפיץ: "אז איך אמרת שאתה מתרגם את המילה inseption בגוף הסרט?"


מתרגם: "השתלה" 


מפיץ: "התחלה? נשמע כמו יופי של שם לסרט".


מתרגם:  "לא התחלה, השתלה"


מפיץ: "אה, אני שמעתי התחלה. טוב מאוחר מדי, הסרט נקרא התחלה"


וכך נולד עוד תרגום גרוע לשם של סרט שבהחלט נכנס לתחרות עם הנוסע השמיני. ד.א. קראתי פעם בהארץ (עיתון לאנשים שחושבים את עצמם) מאמר שהוזכרה בו סיגוני ויבר בסדרת סרטי הזר. לקח לי כמה זמן להבין למה הם התכוונו. 



חם לי מדי אפילו לכתוב אז אני פשוט אשתף אותכם בטקסט גאוני שנתקלתי בו באחרונה. הטקסט מופיע על בקבוק יין. לא נגעתי


מרלו 66% וגם 34% קברנה סוביניון (הצבעים במקור)


יין זה עשוי ברובו ממרלו, כך שאופיו נשלט על ידי הרכות, קלות השתייה וההתמסרות ללוגם של היין, אך נהנה גם מהתיבול האופיני, עמוד השדרה האיתן והכתפיים הרחבות שתורם הקברנה סוביניון. כל זאת מבלי לשנות את אופיו הבסיסי והנח של המרלו. ליין טעמי מרלו, כגון עוגת פירות יבשים ותבלינין חמים, עטופים בגלימת טעמי קברנה הדוקים כמו עור, קפה, וטבק. מרלו מועשר בטעמי קברנה ובעל אופי מרלואי לחלוטין.


אני לא יודעת אם זה האופי המרלואי או עמוד השדרה האיתן של הקברנה, אבל אני לא ממש נהניתי מהיין הזה. לא שאני מבינה יותר מדי ביינות, אבל אני יודעת להגיד שאת היין הזה לא היתי מגישה לאורחים שאני רוצה שיחזרו לבקר.  

7 תגובות:

  1. אני ממש רוצה לראות את הסרט של דיקפריו. נראה לי שהשם דווקא מתאים כי זה הפירוש בעברית של inception. אבל תרגום alien ל זר זה משעשע במיוחד.

    אם השקיעו כל כך בכתיבה השיווקית כנראה שהטעם לא משהו אבל סביר שאנשים (שרוצים לחשוב את עצמם מבינים בכתפיים רחבות של קברנה או אופי מרלואי מהו) יקנו אותו.

    השבמחק
  2. רשימת הסרטים שנתנו להם שם שכל קשר לשם המקורי שלהם ארוכה כאורך הגלות
    הידעת שקיבינימאט וכוס-אמעק זה אותו דבר?

    השבמחק
  3. כן, זיוני שכל על יין זה נורא משעשע. עבדתי כמה ימים בתור מטעימת יינות וזה היה בידור. כמה זיינתי את השכל ואנשים קנו את זה יופי וקנו את היינות יופי. יש זן כזה של אנשים שלא רואים מעבר לפלצנות של עצמם. שאם תגידי להם שזה פירותי עם כתפיים רחבות, מיד יגידו לך שהם באמת שמו לב לכתפיים הבאמת רחבות של זה. נו. אנשים זה דבר טיפשי נורא.

    אגב, היום הבנתי מה יש לך למעלה. היום חשפו אותי לאימה הזאת, הבאבלז הזה המקולל, וחצי יום בהיתי בלי יכולת להתנתק. יקוללו הממציאים!!!!!!!!!!!!

    השבמחק
  4. אני לא מכירה את המילה האנגלית אבל נראה לי שהתחלה זה תרגום פשטני מדי והמילה הזו במטאת משהו הרבה יותר בסיסי. בכל מקרה, אחרי שתראי את הסרט נראה לי שתסכימי איתי שהתחלה לא כל כך קשור למה שהולך שם והתרגום של inception להשתלה הרבה יותר הגיוני, גם אם לא לגמרי נכון.

    השבמחק
  5. קיבינימאט זה לא איזה עיוות של מילה ברוסית שהפירוש שלה הרבה יותר גרוע שאף דובר רוסית לא מוכן להגיד מה התרגום שלה?

    השבמחק
  6. נשמע כמו אחלה תפקיד. את יכולה לזיין את השכל  בלי סוף ואנשים יקנו את זה רק כדי לעשות רושם על הסביבה. אפשר ממש להיות פיוטים בתפקיד כזה.
    ובאבלס זה גאוני. אני יכולה לשחק בזה שעות.

    השבמחק
  7. כן, אלה היו ימים יפים. יכולתי לזיין את השכל באמת בלי הפסקה, ולעשות ניסויים אנתרופולוגיים בשטח. כשאומרים לאנשים ככה הם עושים ככה, כשאני בלונדינית אני מוכרת יותר, כאלה. היה מעניין.
    באבלס זה פשע נגד האנושות! פשע גאוני אמנם, אבל שאלוהים ישמור! זה גרוע יותר מכל סם! אי אפשר להפסיק, כשמתחילים זה אומר שזהו, נגמר לך היום, שברק במקרי שריפות/שטפונות/אפנדיציט תוכלי לקום, והאמת גם זה לא בטוח- רק אם יפנו אותך!  

    השבמחק